El Palomitrón

Espacio de Cine, Series y Libros

la nueva Shonen Jump destacada - el palomitron
ACTUALIDAD ANIME / MANGA OPINIÓN REDACTORES

ASÍ ES LA NUEVA SHONEN JUMP, UN GOLPE DE EFECTO CONTRA LA PIRATERÍA

la nueva Shonen Jump principal - el palomitron

Poca gente cercana a la industria del manga desconoce qué es la Shonen Jump. La afamada revista perteneciente al conglomerado editorial Shueisha ha dado luz y cobijo a icónicas obras del pasado y del presente. Títulos de enorme calado en Occidente como Dragon Ball, One Piece, Slam Dunk, Naruto o JoJo’s Bizarre Adventure —por citar unos pocos— han cruzado mar y tierra para consolidar la marca Jump a nivel mundial. Tal es su importancia que incluso en Estados Unidos se publica desde hace más de una década la versión inglesa de la respectiva Weekly Shonen Jump. Una acción que sirve para, poco a poco, librarse del característico hermetismo nipón y poder disfrutar de las virtudes ligadas a la supresión de ciertas barreras.

En tiempos de cambio y de una permanente batalla contra la piratería, Viz Media —distribuidora y editora estadounidense— ha anunciado una nueva Shonen Jump. Una serie de modificaciones se instaurarán en la versión digital inglesa de la revista nipona a partir del próximo 17 de diciembre de 2018 con el objetivo de, precisamente, adaptarse a esos tiempos de cambio que comentaba. Esto supone el comienzo de una nueva era, tal y como se explica en el vídeo informativo que cuenta con la presencia de Hishashi Sasaki, editor jefe del famoso magazine japonés que ha trabajado durante quince años en dicha versión anglosajona.

Esta nueva estrategia conjunta tiene como objetivo extender y facilitar el consumo de manga por parte del consumidor. Apuesta por la inclusión gratuita de los nuevos capítulos de series como One Piece, My Hero Academia, Boruto o Dragon Ball Super —entre muchas otras— de manera simultánea con Japón. Al mismo tiempo, y por un precio de 1,99 dólares al mes, todo aquel que quiera puede convertirse en miembro de la Shonen Jump y acceder a un catálogo digital compuesto por más de 10.000 capítulos. Una oportunidad perfecta para disfrutar de grandes obras de manera totalmente legal y brindar apoyo a los creadores.

La nueva Shonen Jump es una noticia sumamente positiva para la industria a nivel global. Japón ha sido testigo los últimos años de un descenso en las ventas de las copias físicas de la revista, mientras que las de la versión digital se han visto incrementadas. Un cambio en la tendencia de consumo que debe ir acompañado por estrategias y acciones acordes a ello. Por otro lado, también es un golpe de efecto contra la piratería. Un auténtico lastre para una industria que lleva combatiendo con gran esfuerzo la supresión de medios digitales que se lucran de la publicación ilegal de sus obras. Un tema que sigue —y seguirá— generando debate y que los propios autores y autoras se atreven a denunciar abiertamente.

la nueva Shonen Jump One Piece - el palomitron

Todo esto es muy bonito —estarás pensando— pero, ¿qué pasa con España? ¿Podremos disfrutar de las ventajas de la nueva Shonen Jump? Pues, tristemente, no. España y otros países de habla hispana no figuran en el listado de naciones anexadas. Estados Unidos, Canadá, Reino Unido, Irlanda, Nueva Zelanda, Australia, Sudáfrica, Filipinas, Singapur e India son los únicos que, por el momento, podrán disfrutar de este tipo de ventajas. ¿Injusto? Puede. ¿Qué podemos hacer? Ruido, que se nos escuche. Hacer todo lo que esté en nuestras manos para dejar patente nuestra predisposición para apoyar a nuestros autores favoritos, a una industria que lucha por evolucionar y adaptarse, y a hacer las cosas de manera totalmente legal. Es complicado y existen factores externos contra los que no podemos hacer nada pero, que por falta de interés no sea.

Edu Allepuz   

¿Te gusta nuestro contenido? Apóyanos de la forma que prefieras y ayúdanos a seguir creciendo.


Banner de Patreon para las entradas - el palomitronBanner de KoFi para las entradas - el palomitron

2 COMENTARIOS

  1. Siempre he sido contrarío a la piratería pero he de decir que ya no la veo tan culpable ni tan lastre de ninguna industria, ni cine, ni videojuegos, ni manga creo que se vean tan drásticamente afectadas. No todo el que consume pirata compraría el objeto u obra pirateado en el 100% de los casos, y sí es cierto que a los aficionados nos permite conocer a muchos autores que de otro modo no sabríamos de su existencia. Yo estoy suscrito a la nueva SJ (vivo en Reino Unido y cuesta £1.99), a Crunchyroll, y compro igualmente en papel, apoyo a los creadores, pues también sé de primera mano qué es ser creador, pero igualmente leo manga en apps piratas y creo que es una manera excelente de conocer más y lo que más me interese lo compraré y lo apoyaré con mi dinero. Igualmente estas apps tienen un gran conjunto de gente detrás que muchas veces traduce mangas que solo se han publicado en japonés e igualmente colaboran comprando grandes cantidades de material para su traducción, publicación y difusión. No estoy muy puesto en el tema pero quizás se pueda hacer una cuenta en App Store o play store en UK y suscribirse a la app de Shonen Jump.

¡No olvides dejar aquí tu comentario!

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Intento de muchas cosas y una de las piezas que hacen funcionar la sección manganime. Ávido lector de manga, enamorado de la tinta y de la tragedia de Sui Ishida. Firme defensor de la industria como arte y la abolición de estúpidas etiquetas.