Compartir

Crunchyroll añade nuevas series con doblaje al español neutro principal - el palomitron

Desde ayer, 18 de julio de 2018, se anunció en varios medios de diferentes países de todo el mundo el doblaje por parte de Crunchyroll de siete nuevas series. Esto por supuesto también alcanza a España. Ante todo aclarar que el doblaje para todos los países de habla hispana es único, optando para ello por un español neutro.

Desde Crunchyroll han informado que el principal motivo de la selección de este idioma se centra en que no se puede generar un doblaje distinto para cada país con diferente acento desde un primer momento, por lo que han optado por una decisión que seguramente acierte con todo el público y se adapte mejor a la producción de este material. Algo que, si funciona, seguirá adelante y convierta a la plataforma en un lugar donde encontrar anime incluso en español. Acción que hace años ni se planteaba.

Pero sin duda alguna, también se ha comunicado que si el apoyo es máximo y la iniciativa tiene buena acogida su intención es adaptar incluso el acento por países y que cada uno tenga un doblaje único. Un doblaje que pocas veces se ha visto hasta el momento y que dotaría a la plataforma de una ventaja única frente al mercado. A continuación mostraremos el calendario de estrenos así como las series que se añadirán a esta iniciativa.

Calendario de estrenos

1 de agosto — Youjo Senki

  • Episodios 1 a 12 (serie completa)

1 de agosto — Free! Iwatobi Swim Club

  • Episodios 1 a 12 (serie completa)

10 de agosto — Bungou Stray Dogs

  • Estreno del primer episodio. El resto de episodios se estrenarán semanalmente.

11 de agosto — Black Clover

  • Estreno con los episodios 1 a 3. El resto de episodios se estrenarán semanalmente.

13 de agosto — Kobayashi-san Chi no Maid Dragon

  • Estreno del primer episodio. El resto de episodios se estrenarán semanalmente.

13 de agosto — Mob Psycho 100

  • Estreno del primer episodio. El resto de episodios se estrenarán semanalmente.

15 de agosto — Re:ZERO -Starting Life in Another World-

  • Estreno del episodio 1a. El resto de episodios se estrenarán semanalmente.

Los nuevos doblajes serán de acceso exclusivo para usuarios Premium, aunque el primer episodio de cada una de las series estarán disponibles para todos los usuarios, de forma que así se pueda comprobar el trabajo realizado en el doblaje de algunas de tus series favoritas.

Marisol Navarro

¿Te gusta nuestro contenido? Apóyanos en nuestro Patreon y ayúdanos a seguir creciendo.


Banner de Patreon para las entradas - el palomitron

Compartir
Publicista aficionada de las películas, las series y el manganime. No tengo un género preferido, pero todo lo gore me apasiona. Me encanta viajar, y si algún día consigo ir a Japón sin duda para el trayecto tendré preparada toda la obra de Sui Ishida.

1 Comentario

Dejar una respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.